Skip to content
family

Al-Anbiyaa

الأَنبِيَاءِ

Translation By
Dr. Mustafa Khattab
21:1
(Has) approached
for [the] mankind
their account
while they
(are) in
heedlessness
turning away
(1)

اقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ

˹The time of˺ people’s judgment has drawn near, yet they are heedlessly turning away.
21:2
Not
comes to them
of
a Reminder
from
their Lord
anew
except
they listen to it
while they
(are at) play
(2)

مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا اسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ

Whatever new reminder comes to them from their Lord, they only listen to it jokingly,
21:3
Distracted
ﭦﭧtheir hearts
And they conceal
the private conversation
those who
[they] wronged
Is
this
except
a human being
ﭰﭱlike you
So would you approach
the magic
while you
see (it)
(3)

لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَٰذَا إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ السِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ

with their hearts ˹totally˺ distracted. The evildoers would converse secretly, ˹saying,˺ “Is this ˹one˺ not human like yourselves? Would you fall for ˹this˺ witchcraft, even though you can ˹clearly˺ see?”
21:4
He said
My Lord
knows
the word
in
the heavens
ﭽﭾand the earth
ﭿAnd He
(is) the All-Hearer
the All-Knower
(4)

قَالَ رَبِّي يَعْلَمُ الْقَوْلَ فِي السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ۖ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

The Prophet responded, “My Lord ˹fully˺ knows every word spoken in the heavens and the earth. For He is the All-Hearing, All-Knowing.”
21:5
Nay
they say
Muddled
dreams
nay
he (has) invented it
nay
he
(is) a poet
So let him bring us
a sign
like what
was sent
(to) the former
(5)

بَلْ قَالُوا أَضْغَاثُ أَحْلَامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ

Yet they say, “This ˹Quran˺ is a set of confused dreams! No, he has fabricated it! No, he must be a poet! So let him bring us a ˹tangible˺ sign like those ˹prophets˺ sent before.”
21:6
Not
believed
before them
any
town
ﮗﮘwhich We destroyed
so will they
believe
(6)

مَا آمَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ

Not a ˹single˺ society We destroyed before them ever believed ˹after receiving the signs˺. Will these ˹pagans˺ then believe?
21:7
And not
We sent
before you
except
men
We revealed
ﮢﮣto them
So ask
(the) people
(of) the Reminder
if
you
(do) not
know
(7)

وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۖ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

We did not send ˹messengers˺ before you ˹O Prophet˺ except mere men inspired by Us. If you ˹polytheists˺ do not know ˹this already˺, then ask those who have knowledge ˹of the Scriptures˺.
21:8
And not
We made them
bodies
not
eating
the food
and not
they were
immortals
(8)

وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ

We did not give those messengers ˹supernatural˺ bodies that did not need food, nor were they immortal.
21:9
Then
We fulfilled (for) them
the promise
and We saved them
and whom
We willed
and We destroyed
the transgressors
(9)

ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاءُ وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ

Then We fulfilled Our promise to them, saving them along with whoever We willed and destroying the transgressors.
21:10
Indeed
We (have) sent down
to you
a Book
in it
ﯥﯦ(is) your mention
Then will not
you use reason
(10)

لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

We have surely revealed to you a Book, in which there is glory for you. Will you not then understand?