Skip to content
family

Fussilat

فُصِّلَتۡ

Translation By
Dr. Mustafa Khattab
41:1
Ha Meem
(1)

حم

Ḥâ-Mĩm.
41:2
A revelation
from
the Most Gracious
the Most Merciful
(2)

تَنزِيلٌ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

˹This is˺ a revelation from the Most Compassionate, Most Merciful.
41:3
A Book
are detailed
its Verses
a Quran
(in) Arabic
for a people
(who) know
(3)

كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

˹It is˺ a Book whose verses are perfectly explained—a Quran in Arabic for people who know,
41:4
A giver of glad tidings
and a warner
but turn away
most of them
so they
(do) not
hear
(4)

بَشِيرًا وَنَذِيرًا فَأَعْرَضَ أَكْثَرُهُمْ فَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ

delivering good news and warning. Yet most of them turn away, so they do not hear.
41:5
And they say
Our hearts
(are) in
coverings
from what
you call us
to it
and in
our ears
(is) deafness
and between us
and between us
and between you
(is) a screen
So work
indeed, we
(are) working
(5)

وَقَالُوا قُلُوبُنَا فِي أَكِنَّةٍ مِّمَّا تَدْعُونَا إِلَيْهِ وَفِي آذَانِنَا وَقْرٌ وَمِن بَيْنِنَا وَبَيْنِكَ حِجَابٌ فَاعْمَلْ إِنَّنَا عَامِلُونَ

They say, “Our hearts are veiled against what you are calling us to, there is deafness in our ears, and there is a barrier between us and you. So do ˹whatever you want˺ and so shall we!”
41:6
Say
Only
I am
a man
like you
ﭿit is revealed
to me
that
your god
(is) God
One
so take a Straight Path
to Him
ﮇﮈand ask His forgiveness
And woe
to the polytheists
(6)

قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ

Say, ˹O Prophet,˺ “I am only a man like you, ˹but˺ it has been revealed to me that your God is only One God. So take the Straight Way towards Him, and seek His forgiveness. And woe to the polytheists—
41:7
Those who
(do) not
give
the zakah
and they
in the Hereafter
they
(are) disbelievers
(7)

الَّذِينَ لَا يُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُم بِالْآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ

those who do not pay alms-tax and are in denial of the Hereafter.
41:8
Indeed
those who
believe
and do
righteous deeds
for them
(is) a reward
never ending
never ending
(8)

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

˹But˺ those who believe and do good will certainly have a never-ending reward.
41:9
ﮟ ﮠSay
Do you indeed
[surely] disbelieve
in the One Who
created
the earth
in
two periods
and you set up
with Him
ﮪﮫrivals
That
(is the) Lord
(of) the worlds
(9)

قُلْ أَئِنَّكُمْ لَتَكْفُرُونَ بِالَّذِي خَلَقَ الْأَرْضَ فِي يَوْمَيْنِ وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَادًا ۚ ذَٰلِكَ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Ask ˹them, O  Prophet˺, “How can you disbelieve in the One Who created the earth in two Days? And how can you set up equals with Him? That is the Lord of all worlds.
41:10
And He placed
therein
firmly-set mountains
above it
above it
and He blessed
therein
and determined
therein
its sustenance
in
four
periods
equal
for those who ask
(10)

وَجَعَلَ فِيهَا رَوَاسِيَ مِن فَوْقِهَا وَبَارَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَا أَقْوَاتَهَا فِي أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَاءً لِّلسَّائِلِينَ

He placed on the earth firm mountains, standing high, showered His blessings upon it, and ordained ˹all˺ its means of sustenance—totaling four Days exactly1—for all who ask.