Skip to content
family

Ash-Shura

الشُّورَىٰ

Translation By
Dr. Mustafa Khattab
42:1
Ha Meem
(1)

حم

Ḥâ-Mĩm.
42:2
Ayn Seen Qaaf
(2)

عسق

’Aĩn-Sĩn-Qãf.
42:3
Thus
reveals
to you
and to
those
before you
before you
Allah
the All-Mighty
the All-Wise
(3)

كَذَٰلِكَ يُوحِي إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِكَ اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

And so you ˹O Prophet˺ are sent revelation, just like those before you, by Allah—the Almighty, All-Wise.
42:4
To Him
(belong) whatever
(is) in
the heavens
and whatever
(is) in
ﭦﭧthe earth
and He
(is) the Most High
the Most Great
(4)

لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ

To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And He is the Most High, the Greatest.
42:5
Almost
the heavens
break up
from
ﭰﭱabove them
and the Angels
glorify
(the) praise
(of) their Lord
and ask for forgiveness
for those
on
ﭹﭺthe earth
Unquestionably
indeed
Allah
He
ﭿ(is) the Oft-Forgiving
the Most Merciful
(5)

تَكَادُ السَّمَاوَاتُ يَتَفَطَّرْنَ مِن فَوْقِهِنَّ ۚ وَالْمَلَائِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَيَسْتَغْفِرُونَ لِمَن فِي الْأَرْضِ ۗ أَلَا إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

The heavens nearly burst, one above the other, ˹in awe of Him˺. And the angels glorify the praises of their Lord, and seek forgiveness for those on earth. Surely Allah alone is the All-Forgiving, Most Merciful.
42:6
And those who
take
besides
besides
protectors
Allah
(is) a Guardian
over them
and not
you
(are) over them
a manager
(6)

وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ

As for those who take other protectors besides Him, Allah is Watchful over them. And you ˹O Prophet˺ are not a keeper over them.
42:7
And thus
We have revealed
to you
a Quran
(in) Arabic
that you may warn
(the) mother
(of) the towns
and whoever
(is) around it
and warn
(of the) Day
(of) Assembly
(there is) no
doubt
ﮞﮟin it
A party
(will be) in
Paradise
and a party
in
the Blazing Fire
(7)

وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لِّتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا وَتُنذِرَ يَوْمَ الْجَمْعِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ

And so We have revealed to you a Quran in Arabic, so you may warn the Mother of Cities1 and everyone around it, and warn of the Day of Gathering—about which there is no doubt—˹when˺ a group will be in Paradise and another in the Blaze.
42:8
And if
Allah willed
Allah willed
He could have made them
a community
one
but
He admits
whom
He wills
in (to)
ﯓﯔHis Mercy
And the wrongdoers
not
for them
any
protector
and not
any helper
(8)

وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَهُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَٰكِن يُدْخِلُ مَن يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمُونَ مَا لَهُم مِّن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ

Had Allah willed, He could have easily made all ˹humanity˺ into a single community ˹of believers˺. But He admits into His mercy whoever He wills. And the wrongdoers will have no protector or helper.
42:9
Or
have they taken
besides Him
besides Him
ﯡﯢprotectors
But Allah
He
(is) the Protector
and He
gives life
(to) the dead
And He
(is) on
every
thing
All-Powerful
(9)

أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ ۖ فَاللَّهُ هُوَ الْوَلِيُّ وَهُوَ يُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

How can they take protectors besides Him? Allah alone is the Protector. He ˹alone˺ gives life to the dead. And He ˹alone˺ is Most Capable of everything.
42:10
And whatever
you differ
in it
of
a thing
then its ruling
(is) to
ﯶﯷAllah
That
(is) Allah
my Lord
upon Him
I put my trust
and to Him
I turn
ﯿ(10)

وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ۚ ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ

˹Say to the believers, O  Prophet,˺ “Whatever you may differ about, its judgment rests with Allah. That is Allah—my Lord. In Him I put my trust, and to Him I ˹always˺ turn.”